REPORT ON PROMOTING languages lojas americans between Haiti, St. Lucia, LADOMINIK Universities HAITI / OFFICE Caricom / CARICOM Conference on Promotion Creole between Haiti, La Dominica Hotel and glitters Le Plaza, Port-au-Prince, 30 April 2012, 9h30 PM - 5h30 PM Coordinators day, M . Franz Joseph Villarsseau, office Caricom / CARICOM lojas americans
On podyòm official include: Vice Dean of Undergraduate Research at the State University, M. Deshommes Fritz, CARICOM Ambassador to Haiti, M. Earl HUNTLEY, Ambassador Lalane, M. Jude spicy, Representative Ministry of Foreign Affairs and M. Camy Damascus, Representative Ministry of Culture. M. Joseph lojas americans greet everyone and pass the microphone to a student Falkilte Lengistik Apply, Elie Mac-Donald to sing the national anthem of Haiti. The day was divided into three (3) parts: Part One: Speeches officials. Four (4) presentations were made on the history and problems of Haiti Creole language in society. - Mr. Fritz Deshommes opened the conference, he thanked all those present that met especially CARICOM representatives, the representative of the Ministry of Culture, Ministry of Foreign Affairs representative and delegates from countries of Dominica and sparkles. She made an introduction to show committee established Academy Creole exit and route it already: lojas americans the Committee from various institutions in the country to join together to reflect on article lojas americans 213 of the constitution which requires an Academy Creole He cites major international twining in 2011 that put everyone agrees on the need to set up the Academy and he cheated inform all participants, in a Titan again, committees, will have to share with them, a bill on functioning and organization of Haitian Creole Academy. - Lalane Ambassador in his speech, saying that it is the first time CARICOM take such action, and to organize a conference on promoting Creole language. One of the reasons it faced interest reunification 3 Creole speaking countries of Caricom, is new this administration, which is pushing the Caricom Haiti, to participate actively in the Caribbean market. He also talked about the variety of the language, such as how people talk Cap, Port-au-Prince as people talk and manner of La Dominica and St. Lucia speak; her wish to become a Creole language is important for integration in CARICOM Haiti - M . Camy Damascus, Minister of Culture and Communications Representative spoke of three (3) people who are brothers: Ladominik, glitters and Haiti. He said when people are not present in a language institution in blackout. He cheated that the Ministry lojas americans of Culture will make every effort to return Creole an official language of CARICOM. - M. Jude spicy representative Minister of Foreign Affairs, spoke of language as a political tool. It requires decisions that will emerge in the workshops serve as promotion for the language. The second part, after a short pause coffee: Intervention representative each country 1. Haiti, had 2 presentations: a. M. Lionel Sanon spoke about (3) three greatest point is: - Situation Creole language in Haiti, lojas americans yesterday and today - Definition and training Creole language - Evolution Creole language of abs M. Paurris Jean Baptiste himself, talking about languages and Creole Charter country: According to the first text Creole out in 1787, at which date 29 August 1793 Sonthonax emit a communicate in Creole. From 1804 to 1964 president François Duvalier, the Constitution says, French is the language, but you can also use the Creole language. lojas americans And in 1987 the formalization Creole language. Creole encounter many barriers despite the role of the constitution gave him, but also many advanced In September 1979 the group Kreka write a letter to the bedroom for our translated lojas americans text in Creole, in 1980, the Chamber of responded to the initial text to translate. Land not converted many of the Creole languages .. 2. Presentation of the Dominica with M. Gregory lojas americans Rabaisse: Country of Dominica has an area of approximately 750 square kilometers located between Martinique and gwaloup, consisting of 95% and 5% African and mulatto kelanago. It has a population of 70,000 people, it is the official language but English language is Creole folk; from 40 years, lojas americans most people speak Creole. But young people speak English. Part of the positive: the Creole language is the symbol of identity. The means of communicating with other countries such as Guadalupe, Martinique and Haiti. Creole lojas americans is used in popular music, theater, media, web, advertising etc.. Part negatives found in the Creole language: Many people consider Creole language lojas americans is illiterate. Government does not recognize Creole in schools. But there Creole movement in the country in 1980-2000 with various competitions like the Creole spell and Miss Contest DWIYÈT (clothing Creole). 3. Presentation of Sentlisil with M. Hilar Laforce: Culture Sentlisil is Creole, we have eaten Creole; area province, is Creole people speak off, but the capital's administration not speak Creole. But home is where many speak Creole. Situation lojas americans glitters not too different from the situation Ladominik. He notes they have great difficulty to understand Creole Ladominik and Creole Haiti even when some words that are not the same. Before pause
No comments:
Post a Comment